黑塔利亞(ヘタリア=HetaliaAxis Power-Comment on Seiyuu-

身為一個聲優控,怎麼能漏掉偉大的聲優們呢?
因此特別開了一篇黑塔利亞聲優的專題,來好好讚頌一下強大的卡司陣。

角色介紹:軸心國

義大利(イタリア=Italy):CV. 浪川大輔

用的是甜死人不償命的聲線,而且一聽就知道這個角色一定非常へタレ,浪川可說是有在這角色上花工夫。
加上他歌唱功力也不差,所以不只演唱片尾曲,劇中也有小哼兩段,
「給德國之歌」尤其經典(下面會介紹喔!)。
除了義大利之外,浪川另外也替義大利的雙胞胎哥哥-羅馬諾(ロマーノ=Romano-
配音。
羅馬諾的個性和義大利不太一樣,說話比較粗魯,常帶有渾蛋、畜生等單詞,
所以是用比較血氣方剛的年輕男子聲線;
雖然說粗魯但是其實跟義大利一樣愛哭,可以說是外強中乾啊!
這兩兄弟之間有足夠的差異性,浪川也把兩位雙胞胎兄弟詮釋得各具特色。

德國(ドイツ=Germany):CV. 安元洋貴

用的是安元一般的低聲線(是說安元只能用低聲線吧!但我覺得他的音質超性感喂!),
非常能代表德國人一板一眼的個性,而且語氣之中帶著足夠的壓迫感S
感?
毆),
但是威嚴之中不失正直。只能說安元的聲線非常符合德國人的感覺。

日本(Japan):CV. 高橋廣樹

用的是高橋一般聲線再壓低一點點,表現出一點宅宅的感覺。
日本其實是個話不太多的人,所以高橋應該也蠻輕鬆的(笑)。
目前日本出現次數不多,所以只能概略評論一下。

角色介紹:聯合國  

美國(アメリカ=America):CV. 小西克幸

這種歡樂、熱血又多話的角色非小西莫屬啦!
大概有點像「
BLEACH」中一護的好同學-啟吾-
的感覺,但是又不像啟吾誇張式的聒噪。
總之需要很多即興台詞的角色小西鐵定是不二人選啦!

英國(イギリス=England):CV. 杉山紀彰

杉山我一直到最近才比較能認出他的聲音,對各位火影迷說可能大不敬啦(杉山是佐助的配音)!
因為我沒有在追火影咩!
起初我一直覺得他的聲線比較適合剛正不阿的角色,
但是最近有機會接觸到他配的幾個比較歪掉的角色才發覺原來他也可以很多元。
英國是稍有點腹黑的角色,但基本上算是正直,所以杉山也表現得遊刃有餘。

法國(フランス=France):CV. 小野坂昌也  

這一位我大概從美少女戰士時期就有聽過他了,是第一部中4天王的其中一人
但是蠻快就被月光仙子代替月亮懲罰掉了(汗)。
最近比較有名的是新安琪莉可中的
J.D.

基本上配的角色大多是溫柔好青年或大哥哥,但是本人卻非常暴走,常被人說本人和配的角色反差很大。
這一次的法國是走風流倜儻路線,所以還是要用他最擅長的柔聲線,並把說話速度放慢以展現優雅自傲的感覺。

中國(China):CV. 甲斐田雪

這一位有來過台灣喔!當時是以網球王子的聲優身份(不二周助)來台參見國際書展見面會,
當時就有見識過她超強的語言天份,所以難怪要找她來配中國,
她在動畫裡真的有烙幾句中文喔!
目前也是出現次數不多,所以沒有太多評論。

俄羅斯(ロシア=Russia):高戶靖廣

這一位也是老牌聲優,跟小野坂一樣早在美少女戰士的時候就出現過了,
但沒有像小野坂一樣在第一部就掛了,他所配的是白貓阿爾提米斯
雖然在聲優界很資深,但我對他並沒有很熟悉(毆)。
根據截至目前為止的俄羅斯表現來看,我覺得都很不錯。

本篇也是根據軸心國和同盟國兩陣營來進行聲優評論,所以暫時寫到這裡,
如果以後有機會介紹
2陣營以外角色的話再來續篇討論吧!
 

「ドイツに捧げるイタリアのうた(義大利獻給德國之歌)」 點我可以聽歌喔!!)

ドイツ     ドイツ         ドイツはいいところだよ    

德意志    德意志      德意志是個好地方唷


ちゃんと捕虜の俺にご飯をくれるし

  都有讓我這個俘虜好好吃飯


イギリスみたいまずくない

 飯也不像英國這麼難吃


ソーセージー   チーズ    すっごくおいしいよ

      香腸             乳酪          都非常美味唷 

犬にとっては天国           それがドイツ
對狗狗來說是天國          這就是德意志  


でも   ドイツ人なんてみんないかついの     威圧感で潰されそうだよ

但是             德國人看起來都好嚴肅             好像快要被威嚴壓垮 

俺のハード俺怖くて涙出ちゃうよ     姉ちゃんもでかいよ  

我的心怕到眼淚都要掉出來了        小姐們也很大隻唷 

ビール樽を毎日破裂させるのは趣味なの  

    每天打破啤酒杯是你們的興趣嗎?


あと大群で俺んち近寄せないで              観光客怖すぎるの

還有不要一大群人一次湧到我家來            觀光客太可怕了


ドイツっ娘は俺よりでかくてたくましいの   ヒャッホー

德意志的小姐比我還要高大壯碩唷            呀呵  

哈哈哈一整個很欠揍,義大利真的非常KY但是你會不由得在心裡點頭稱是啊!
這一部真的是很輕鬆的小品,推薦大家去找來看看喔!(切記:強烈民族主義者勿試)
 

註:へタレ (hetare)用以形容做事笨手笨腳又遲鈍的人

KY:由日文變化而來,完整的句子是「空気読めない」,以羅馬拼音來寫就是「Kuuki Yomenai」,用以形容不懂看場合臉色而說了一堆白目話的人。現日相麻生太郎自上任後就常被人用這個縮寫形容XD 

* 圖片摘自「ヘタリア~Axis Powers~」官方網站(點我進入)

arrow
arrow
    全站熱搜

    席爾薇亞.銀 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()